フランス語に翻訳していただいた、Jacques Jourdaさん、Yukoさん、ありがとうございました。
また、Jacquesさんから素敵なコメントを頂きました。
Merci beaucoup.
***
彼の写真を通じて、私は北海道の自然というものに出会った。私がこうであって欲しいとどこかで思っていた、いにしえから変わらない純粋な何かとの、詩的な出会いだった。
私がいつも目にしているフランスの景色とは全く違うものなのに、こんなにも私の心の奥を揺さぶるのは、そこにすべてを超える普遍性があるからなのだろう。
Cette Série de photos est une rencontre poétique avec la nature deHokkaido,un regard sur la pureté primitive tel que je me plaîs à l'imaginer.
Paysages si éloignés de ce que je connais,et cependant qui me parle si intimement.
Jacques Jourda.